Noël. Le sermon
Nom de Dieu
Parmi les dix commandements de Moïse, le troisième commandement est le suivant : « Tu ne prononceras pas en vain le nom de l’Éternel, ton Dieu ». Pour nous, cela n’a presque plus de sens. Nous utilisons souvent le mot « Dieu » dans notre vocabulaire religieux et quotidien, nous disons souvent le nom du Fils de Dieu « Jésus », etc. Mais bien sûr nous avons gardé le sens de ce commandement. Elle consiste à respecter tout ce qui se rapporte à Dieu, au sacré, à l’Église. On peut simplement dire : ce commandement interdit le blasphème. Et aujourd’hui, je voudrais établir un parallèle entre ce que ce commandement signifiait pour les anciens Juifs, pour l’ancien monde religieux, et ce qu’il a à voir avec la fête de la Nativité du Christ.
L’Ancien Testament. « Les voies du Seigneur sont impénétrables », dit un proverbe populaire. Moïse, un simple enfant juif. Il a deux ans, il est menacé de mort par des soldats égyptiens qui ont tué des bébés juifs sans exception afin d’arrêter le développement des Juifs en Égypte. Pas plus tard qu’hier, il flottait sans défense dans un panier en osier à travers les eaux turbulentes du Nil, et maintenant il a déjà été adopté par la reine égyptienne elle-même. Tout récemment, il avait une énorme carrière devant lui en tant que patron égyptien, et maintenant il est un humble berger dans le désert, s’occupant des moutons de son beau-père. Et maintenant, dans le désert, dans le buisson ardent, Dieu lui apparaît et lui ordonne de retourner en Égypte et de sauver le peuple juif. Moïse demande à Dieu : « Quel est Ton nom ? »
Cette question n’est pas aléatoire. Les peuples anciens croyaient et savaient que le nom reflète l’essence. Le nom « Adam » signifie un homme d’argile, « Eve » c’est la vie, « Abraham » c’est le père des croyants, « Sarah » c’est la mère de beaucoup personnes, et ainsi de suite. Et maintenant Dieu révèle son nom à Moïse, Il lui révèle son essence, Il lui dit : « Je suis qui je suis ». C’est-à-dire que le nom de Dieu nous révèle que « Dieu existe », que Dieu est l’existence elle-même.
L’hébreu biblique n’avait pas et n’a toujours pas de voyelles. Il n’y a que des consonnes. « Ce qui existe », c’est-à-dire existant, dans la langue hébraïque se transmet par quatre consonnes : y (youd), h (hev), v (vav), h (hev). Il s’avère « YHVH ». Tout ce qui concerne Dieu est saint. Tout cela doit être respecté. Et ayant reçu le commandement de respecter le nom de Dieu, les anciens Juifs interdisaient la prononciation du nom divin. Un seul grand prêtre pouvait prononcer le nom de Dieu, et une seule fois par an : le jour des Expiations, il entrait dans le saint des saints du temple et y prononçait le nom de Dieu. Par conséquent, quelles voyelles sont entre les consonnes « YHVH », nous ne le savons toujours pas. La vraie prononciation du nom de Dieu a disparu pour toujours. « Jéhovah » ou « Yahwêh » ne sont qu’une des nombreuses options possibles. Le mystère du nom de Dieu parle du mystère du Dieu grand et inconnu, du mystère de la Divinité inexprimable.
Un moment intéressant : lorsque le grand prêtre entrait dans le Saint des Saints, et qu’il prononçait une fois par an le vrai nom de Dieu, la tension spirituelle du moment montait à un tel niveau que le grand prêtre perdait parfois connaissance, voire tombait mort sur place. Peut-être était-ce parfois aussi dû à son indignité personnelle. Nul n’avait le droit d’entrer dans le Saint des Saints du temple de Jérusalem, à l’exception du le grand prêtre, et puis, une fois par an, lors de la fête du Jour des Expiations. Le Saint des Saints était divisé par un voile. Et juste au cas où le grand prêtre aurait un coup, une corde était attachée à sa jambe, et des cloches étaient cousues à ses vêtements. Le grand prêtre marchait, lisait les prières, encensait et les cloches sonnaient. Ça veut dire qu’il est vivant. Mais si tout à coup les cloches cessaient de sonner et que cela durait plus longtemps que d’habitude, alors on comprenait que quelque chose s’était passé et le grand prêtre était tiré avec une corde par la jambe. Voici un fait si intéressant. Et il parle d’un respect accentué pour Dieu, d’une compréhension de cette altérité et de cette incompréhensibilité de Dieu, inhérentes à l’ancienne Église de l’Ancien Testament. Dieu est incompréhensible, Dieu est inexprimable, Dieu est au-delà de tout.
Mais voici le Nouveau Testament. Au lieu de l’inaccessible Saint des Saints du Temple de Jérusalem – une grange pour les animaux, au lieu d’un buisson ardent – du foin dans une mangeoire, au lieu de l’inexplicabilité de Dieu – un petit garçon, un enfant, à qui cependant on donne le merveilleux nom « Yeshoua », « Jésus », c’est-à-dire « Jéhovah sauve ». Nous voyons une différence frappante entre les deux Testaments : dans l’Ancien – la grandeur, la gloire et la puissance de Dieu, dans le Nouveau – Son amour, Sa simplicité et Son accessibilité, Sa miséricorde. Amen.
« Le Christ est né – glorifiez-Le ! »